De l'Aleph à l'@ > Les Langues > Agglutinante > Ewe

Langue Ewe : Généralités

Langue Africaine parlée au Togo (sud) et au Ghana (sud-est), deux pays d'Afrique occidentale de, respectivement, 4 millions et 20 millions d'habitants. C'est la langue première de 2,7 millions de locuteurs ; 1,2 millions au Togo et 1,5 au Ghana. L'Ewe et le Kabiyé sont les deux langues nationales du Togo (le Français demeure la langue officielle du pays).
Bien que la langue officielle du Ghana soit l'Anglais, l'Ewe standard est utilisé, dans ce pays, dans l'enseignement, les cérémonies officielles et les relations publiques. Au Togo, il est utilisé dans les émissions de radio et dans la presse. Son introduction dans l'enseignement y est plus récente qu'au Ghana et encore très timide. L'Ewe est très proche des langues du sud-Bénin (le Fon, le Gen, le Gun). C'est une langue véhiculaire pour les ethnies minoritaires de la région.
L'Ewe appartient au groupe des langues Kwa. Ce groupe linguistique comprend une quarantaine de langues dont le domaine s'étend de la Côte-d'Ivoire au Nigeria. L'Ewe trouve ses origines dans le Tado, langue du royaume Adja (qui existait au XIVème siècle dans le sud des actuels Etats du Bénin et du Togo). La variante standard actuelle (écrite et parlée), appelée Agbaleme «veghe» est fondée sur le dialecte Anglo et des éléments d'autres dialectes parlés au Ghana. C'est une langue d'écrits littéraires depuis 1865. Les conventions de l'écriture officielle datent de 1930.
La grammaire de l'Ewe est relativement simple : les verbes ne se conjuguent pas, les noms ne se déclinent pas, il n'y a pas de système de classes nominales mais le monosyllabisme (qui suppose de nombreux homophones) et le système des tons (3 tons de base et 2 tons combinés) rendent l'apprentissage de cette langue moins aisé.


Exemple
Traduction

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.


Logo de la date de modification 25/05/2021 Logo du nombre de vues 1 057 vues

Bookmark and Share


Cette langue est transcrite avec l'écriture suivante :
Les Ecritures : Ewe

Le peuple/homme suivant utilise cette langue :
Les Hommes/Peuples : Ewe


Cet élément est cité dans les 2 articles suivants :

Les Ecritures : L'écriture Ewe : Généralités

Les Langues : Langue Afrihili


Cliquez ici pour envoyer un messageVous en savez plus !
Si vous avez d'autres informations, des corrections à apporter à cette page, n'hésitez pas !
Cliquez ici, et envoyez moi vos informations.

La page Facebook du site :
Page FaceBook du site De l'Aleph à l'@

La page Twitter du site :
Suivre le site De l'Aleph à l'@ sur Twitter

CSS Valide !